Apart from being a poet, Haris Vlavianos is one of the most competent translators of English literature in Greece. He has translated works by Ezra Pound, Walt Whitman, Wallace Stevens, John Ashbery, William Blake and others. He is also editor of Poetry, a unique literary magazine in Greece that is devoted exclusively to poetry. In this, his seventh poetry collection, Vlavianos continues with the imagery of his previous book (Adieu, 1996), drawing on autobiographical images from a difficult past. The setting is cosmopolitan: Brazil, Italy, Spetses; the action dreamily modern. From the gaps between the images flows a plain poetic language, effusive sentiments for people departed, people left behind, people created, like "the angel of history that flew over our rooftops". The poet gives the impression that he prepares his materials from his direct personal experience and fuses them with a collective post-romantic composition of the world.